印尼文化
@臺灣
簡介
移動像一條長河,不斷往更富饒的地方前進,有時是新舊交替,有時是暗潮洶湧,有時又是強力衝擊的瀑布。分享人Marco是印尼都市發展的專業工作者,在移動的長河中看見因移動碰撞出的社會文化,以印尼人的移動經驗出發,分享在異鄉實踐母國文化的機會。
講者介紹
鍾適芳┇政治大學廣播電視學系副教授
製作人、策展人。策劃音樂及影像展演,「流徙」為其長期關注與策展的核心。透過國際展演計畫,積極串連東南亞音樂家、藝術家、導演及學界。現為政大傳播學院副教授、泰國朱拉隆功大學策展實踐碩士學程客席講師兼課程顧問。
Marco Kusumawijaya┇印尼RUJAK都市研究中心創辦人及研究員
Marco 是一位專業建築師與都市學家,並同時涉足藝術領域。2006年至2010年間,他曾擔任雅加達藝術理事會的主席和主任。之後,他創辦了羅惹都市研究中心(Rujak Center for Urban Studies (RCUS))。最近,他將出版一套有關印尼城市的導論性書籍,將於2023年8月15日公開販售。
活動後記
藝術有拉近距離、促進溝通的力量
身體並不只是體力與才能
人並不只是勞動力
工作並不只是生產
鍾適芳
Marco Kusumawijaya
Migration: Beyond Economic Exigency
經濟之外的移動
Marco Kusumawijaya
祖先也是華人
Marco的故鄉是一座印尼海邊的小村落。250年前,在中國東南的客家祖先為了離開清朝統治,乘著風浪而來,在印尼落腳,最後成就現在的Marco。移動並不只是為了賺錢,更是為了追求美好的未來。與地方、你我都大有關聯。
Batik從哪來?
Marco認為,移動同時具有多元性與跨時性,無論是城市之間、鄉村—城市之間、社區之間、社群之間、國家之間,都是移動;短期的出國留學、長期的移居,也都是移動。一個經典的例子可以從印尼有名的蠟染技藝Batik看出來,起初,相似的花紋在7世紀的西亞一帶出現,隨著貿易來到唐朝,後又跟著僧侶、商人來到印尼,最後成為如今看見的Batik。
韓國的移工社群與社會
再舉一個現代的例子。以韓國4-6月(韓國海帶主要的收成季節)的數據為例,Marco認為,到今年為止,疫情造成的移動停滯大抵結束,現在移工數目已回升。在韓國的莞島,每年都有大量移工紛至沓來,Marco以「季節性移工」稱之,其中也有台灣人。
在這之中,韓國人發現,移工們並不只是來工作完就走,反而有大量的外國人開始定居在韓國農村,並且生下許多混血兒,成為社會上有影響力的一群人。
先是人,才是移工
因此,Marco強調,移工到他國工作,帶來的不只是技術與勞動力,更有文化影響。瑞士作家馬克斯.弗里施(Max Frisch)筆下工頭角色講的:We asked for workers. We got people instead” 提醒人們不要忘記,在數據、經濟成果之下,所謂移工,首先是一個人。
移動:無限的邊界
沒有人是「純種」的,所有人都帶著文化融合的血液。有人說,移動是跨越邊界到異地,事實上,就連「邊界」本身的定義與位置也是新穎而多變的,例如印尼、新加坡、馬來西亞之間的交流,過去沒有限制,如今卻有了「國界」;台灣與日本曾是殖民地與內地,如今也拿了不同的護照;邊陲與核心也時時在變動,移動的方向並不是固定的。因此,要觀察移住與邊界的改變,我們必須具有長時間的歷史觀點與跨域的地理觀點。
政府與社會的主動責任
最後,Marco提到,當代的政府應該主動創建平台,讓移工展現(Practice)特殊文化,並且整個社會都應給予正向的回應。因為地主國當承擔平等、自由造成的風險,多元社會帶來的創新將會遠超原先付出的成本。
鍾適芳 X Marco Kusumawijaya X 觀眾
對談(一)
鍾適芳 X Marco Kusumawijaya X 觀眾
對談(二)
鍾適芳 X Marco Kusumawijaya X 觀眾
對談(三)
簡介
活動的尾聲,我們邀請到印尼空中大學(UNIVERSITAS TERBUKA di TAIWAN)的舞蹈社團Uters Taiwan,他們用舞蹈展演從印尼移動至台灣的故事。除了分享,我們也邀請各位觀眾一同體驗簡易的舞步,共同舞出屬於自己的移動故事!
講者與主持人
Marco Kusumawijaya
印尼RUJAK都市研究中心創辦人及研究員
主持人 李慧珍
Jennifer Lee
湄公河文化中心計畫統籌
Singo Barong
成員們
Paguyuban Seni Reog Singo Barong Taiwan
Singo Barong┇印尼臺灣藝術協會
Uters Taiwan
成員們
Uters Taiwan┇印尼UNIVERSITAS TERBUKA di TAIWAN舞蹈社團